The photo above was spotted by me on decoeuração blog here. When I see somthing I really like I copy it and insert in an archive about home interiors. Sometimes I have no clue how to accomplish the ideas or where to find the materials and objects, but I keep the photos anyway. For a while I was searching artistical ideas to be apinted on my son's wardrobe. Coincidentally, months after seeing the photo above I have seen another idea for kids - just the black silhouette of a drawing for kids. It was a mural on the kids corner of the town hall in my my village. See below:
O armário acima foi visto por mim no blog de(coeur)ação aqui. É um dos blogs que eu mais sigo e persigo. Quando eu vejo uma coisa que gosto muito eu copio a foto e coloco num arquivo relacionado a decoração de interiores. Às vezes eu nem sei como posso realizar algo ou onde encontrar os objetos, mas eu guardo a foto assim mesmo. Eu queria uma silhueta de um desenho para o guarda roupa do meu filho e coincidentemente, meses mais tarde eu vi uma outra ideia de tema para crianças com só a silhueta em preto do desenho. Foi no cantinho de espera para as crianças na prefeitura da minha village. Veja abaixo:Não é lindo ? Nenhuma cor, apenas o contorno. Como se fosse para ser colorido com os olhos e imaginação.
And the idea of a silhouette is what my father graciously accomplished on the doors of my son's wardrobe. My father is a classy and very accletic artist - he does such works for the family pleasure and as a hobby. He has drawn and then painted just the countour of Milou (I am not sure how it is called in English) - but with a discreet touch of colour...
E foi isso que meu pai acabou realizando no guarda roupa do meu filho. Meu pai é fera ! Um artista muito caprichoso que faz esse tipo de tarefa só para a família. Ele passou a lápis e depois con tinta preta só o Milú das Aventuras de Tintim - cor um toquezinho de cor que fez toda a diferença...
It cuts my heart the fact that we will leave this pretty wardrobe behind, made by father under my request. While commenting this on the phone with him lately, he told me: "Me and your mother we are coming to Holland for the summer. You can start thinking what you would like as art on the wardrobe of your kids. For your son we can make something bolder now. Spaceships, dragons, Avatar or superheroes - think of what you would like, ask him what his tastes are. For your daughter maybe puppies, or a pair of butterflies/ladibugs & birds ? I will make anything you wish !"
Realmente me corta o coração deixar esse guarda-roupa para tras com uma arte especialmente feita pelo meu pai. Quando eu comentei isso no telefone com ele, meu pai me tranquizou: "Ih, nem se preocupe. Quando eu e sua mãe chegarmos aí eu faço outras coisas na casa nova. Vai vendo o que você quer e eu faço. Agora a gente pode pensar em algo mais elaborado pros seus filhos. Como naves espaciais, dragões ou com tema de super heróis ou desenho animado. Pra sua filha eu posso fazer coisas delicadas como gatinhos, ou só um par de borboletas e pássaros, bem delicado. Pensa aí que eu faço ! "
Maybe for my daughter in the new home I will go for a more "dreamy" theme, like the door above ? I have found this pic on the blog Design*Sponge - but I do not have the link any longer.
Eu acho que ao invés de gatinhos eu vou de algo mais fantasioso como a porta acima ? Eu vi essa foto no blog Design*Sponge, mas eu nao tenho mais o link, infelizmente.
Above, a detail of a painting with 16 fairy tales my father made for my little girl in 2006, with his typical signature hidden somewhere - in this case on a tree branch. Have I told you guys that my father is just incredible ? I think the next wardrobe of hers must have indeed a touch of fantasy on the same style of this painting. Wait until the ende of the year and I will blog about it. With every phase of the painting, and maybe my father on the pics ? (hahaha, he is such a shy guy...)
Acima, detalhe de uma pintura que meu pai fez para minha filha, durante o ano de nascimento dela - 2006. É típico dele assinar a pintura com uma dedicatória em algum lugar escondidinho. Meu pai não é um artista incrível ? Acho que o próximo guarda-roupa dela vai ter uma arte feita pelo meu pai nessa mesma linha da pintura. Esperem até o final do ano e verão aparecer aqui no blogueto. Acho que vou postar cada fase da pintura - e talvez até colocar meu pai nas fotos ? (caramba, ele é tímido, hihihi !)
This is the wardrobe she has, made of mdf. Because we have a new house I have decided not to request any special decoration on this one. I have just bought some door hangers and that's it.
Esse e'o guarda roupa da minha filha, feito de mdf. Eu decidi que esse não terá nenhuma arte especial, já que estamos com uma casa nova. Só comprei uns puxadores para dar um charminho e pronto.
The door hangers are from Zara Home, located on the Kalverstraat in Amsterdam. Zara has amazing accessories and objects for home. If you have the chance when in Amsterdam please do visit this shop (the Home section is located on the 4th floor), I highly recommend it. Have a look on these knobs I have bought for the wardrobe doors in my new home:
Os puxadores acima são da loja Zara (Home), situada na Kalverstraat em pleno centro de Amsterdam. Eu vivo fuçando as coisas lindas de lá. Os acessórios, cabides, espelhos, almofadas... tudo magnífico. Se passarem por Amsterdam nunca deixam de visitar a Zara, recomendo. Dêem uma olhada nos puxadores de porta de eu comprei para os armários da casa nova:
Elegant, aren't they ?
Uma graça, não ?
For my husband's wardrobe I have chosen these squared ones below, they remind me of cufflinks.
Para o armário do meu marido eu escolhi esses puxadores quadrados e sóbrios que mais parecem abotoaduras, não acham ?
This is a detail of the final result, below:
E depois do armário do meu marido ser pintado por mim, coloquei
Dureza viu gente ? Dureza pintar um guarda-roupa inteiro (levou mais de três dias, esperando sempre cada camada secar antes de aplicar a próxima). Ainda mais com crianças e amiguinhos correndo por uma casa vazia, pedindo biscoito/água/bola/limpar bumbum no banheiro/resgatar vaso-de-flor-que-o-amiguinho-jogou-no-canal-do-quintal... ô paciência que que tenho, viu ? E também cheguei à conclusão que é tudo mentira nesses programas de "faça você mesmo" que eu vejo na televisão. Eles sempre fazem questao de colocar mulheres/apresentadoras sei lá, usando bijuterias, boas roupas e cabelos soltos fazendo esse tipo de serviço, sorrindo enquanto fazem comentários. Eu prendi os cabelos e usei luvas de plástico e ainda assim sujei os braços e as pernas. Suei, fiquei péssima de tensão e desapontada com a falta de elogios (Ha ! Holandês não elogia e além do mais marido e sogro também andam ralando muitíssimo com pintura de teto e parede). Não vou ver nunca mais esses programas na televisão.
Luckily, all the wardrobes were already painted inside when we bought the house. Luckily.
Felizmente, tudo jé estava pintado por dentro dos armários quando compramos a casa. Felizmente.
Above, the final result with the door painted by myself. I think it is a ver good result.
Acima, o resultado final, com as portas pintadas por mim. Ficou bonito.
Mais dois guarda roupas que precisam de tinta base e duas camadas de tinta, ui-ui... Tô morta e sem coragem. Mas eu sou brasileira e não desisto nunca, então...
(to be continued...)
No comments:
Post a Comment