Bilingual post (Eng./Por.)
This sort of wooden stork you can find at toy shops and you can rent it for some euros a week. Like that, all your neighboorhood will know where the bird has dropped a baby.
I have interviewed Brazilian expat Carla Duclos about how to proceed when you discover you are pregnant in the NL. Carla is nine months pregnant and about to have her first child at any moment.
1) Carla, a woman is expecting. Which step to take first ?
It is to schedule a visit to the midwife (verloskundig). Check on the net the nearest clinic to your house and call them. I didn't know that, therefore I scheduled a visit with my family doctor (huisarts). He told me the address and phone number of a clinic with obstetricians he had found on the net.
Voce descobre que esta gravida na Holanda. Qual o primeiro passo ?
Marcar uma consulta com uma parteira/obstetra (midwife (en) ou verloskunde (nl)). Pesquise na internet uma clínica de obstetras ou uma obstetra individual que atenda perto da sua casa e marque a consulta. Eu não sabia disso quando engravidei e fui primeiro no médico da família (huisarts) que me orientou a ir pra obstetra. O huisarts apenas pesquisou na internet e me deu o telefone da clínica."Hurray, a boy."
Also very popular: I see the last years more and more of this funny stuff.
2) How often are the appointments ? How are them ?
During the first encounter with the obstetrician (or a midwife) she will note down all your family health history. If she idientifies your pregnancy as being riskful, then your follow up will be done by a ginecologist. If your pregnancy is considered to be a normal one, then it is the obstetrician /midwife who will assist you during it.
During the appoinments, the midwife ill always ask how your are feeling and whether you have any complaints. She will check your blood pressure and feel your belly to check the baby's size and development. Later on, they will measure the size of your belly. They also always check the heart beats. I always have a different midwife during my appointments, that's quite normal.
One interesting thing: they do not weight you - just during the first visit.
The frequency of appointments varies according to the develpment of the pregnancy. First you have one appointment every 45 days. And then it becomes monthly. After that it becomes with a 3 week interval, 2 week interval... I guess during the last months of your pregnancy you will have an appointment every week.
Como são as consultas ? Com que frequencia ?
Na primeira consulta, a obstetra fará todo o levantamento do seu histórico de saúde e familiar. Se ela identificar que sua gravidez é uma gravidez de risco, seu pre-natal será feito por um ginecologista. Caso sua gravidez seja considerada normal, é a obstetra que fará todo o acompanhamento.
Durante as consultas de rotina, a obstetra irá sempre perguntar como vc está se sentindo e se tem alguma queixa. Ela checará sua pressão arterial e fará um exame clínico onde ela apalpa a sua barriga para ver como está o desenvolvimento do bebê e da barriga. Mais pra frente na gravidez, elas começam a medir o tamanho da barriga. E, com um aparelho específico, elas checam o batimento cardíaco do bebê. Assim vai sendo feito o acompanhamento do desenvolvimento do bebê e da gravidez
No meu caso, como eu estou fazendo o pre-natal com uma clinica de obstetras, nem sempre é a mesma obstetra. Pode ser qualquer uma das que trabalham naquela clínica.
Uma curiosidade é que aqui, não verificam o meu peso. Eu fui pesada só na primeira consulta. Como o meu tamanho está normal, não estou engordando demais nem de menos, não é preciso checar tão de perto o ganho de peso.
A frequência das consultas muda conforme o estágio da gravidez. Bem no começo as consultas acontecem com um intervalo maior, a cada mês e meio, logo muda pra um mês, depois pra um intervalo de 3 semanas, depois 2 semanas e imagino que mais pro final deva ser a cada semana.
3) This is your first pregnancy. Do you prefer a baring a child home or at the hospital ?None of them. In the Netherlands you have also a third option: a geboortecentrum (a birth center), or geboortehotel. This is my option.
Such birth centers are always found near a hospital, sometimes inside a hospital. It is like a house, but you are very near a hospital. You do not have to have any special indication from a doctor in order to enjoy a birth center. But if you are willing to have pain killers/or a peridural... then you have to choose a hospital.
The advantage of a birth centrum is that the sphere is much more relaxed than a hospital. It is cosier - gezellig as they say it in Dutch. There are even some rooms with a bathtub - if you wish to have your baby in the water. I think it is also practical for the fact that you can stay in a geboortecentrum for the time you are willing to. In a hospital, after the birth, they send you home as soon as possible.
In Brazil, you have a similar concept to the Dutch geboortecentra: the birth houses. But they are not very common - and not always they are situated near a hospital.
Você quer ter o primeiro filho no hospital ou em casa ?
Nem no hospital, nem em casa. A Holanda oferece uma terceira opção, que é ter o filho num lugar chamado geboortecentrum ou geboortehotel. É uma opção intermediária entre ter em casa ou no hospital. E essa á a minha opção.
Os geboortecentrum são sempre localizados ao lado de um hospital, quando não dentro do próprio hospital.. No geboortecentrum o parto acontece como se fosse em casa, mas você está num local extremamente próximo ao hospital, o que torna muito rápido o seu acesso a um atendimento médico caso necessário. Pra que o seu parto aconteça num geboortecentrum, você não pode ter nenhuma indicação médica pra parto no hospital, pois ele funciona como um parto em casa mesmo. E, dependendo das suas escolhas para seu parto, por exemplo, se você quer anestesia, então tem que ter no hospital.
A vantagem em relação a um parto no hospital é que você está num ambiente muito mais agradável e aconchegante que um quarto de hospital. É muito mais gezellig como dizemos em holandês. Os quartos em geral tem decoração agradável e há quartos também que tem banheira, oferecendo a possibilidade de ter o bebê na água. Claro que isso tudo depende do geboortecentrum, mas a idéia é essa. Outra vantagem é que você pode ir pra clínica a hora que você quiser, não precisa estar com X cm de dilatação pra isso, como é requerido nos hospitais. Além disso, você pode ficar lá depois do parto por quanto tempo quiser. O tempo que você fica lá, desconta do seu kraamzorg. Então por exemplo, se você tem 8 dias de kraamzorg e escolhe ficar 2 dias na clínica se recuperando do parto, você terá mais 6 dias de kraamzorg em casa. Já no hospital, você não tem essa opção, eles te mandam pra casa a hora que eles decidem e isso costuma ser bem rápido.
Uma analogia com o que tem no Brasil, são as casas de parto. Acho que elas são o equivalente mais próximo, com a diferença que aqui o geboortecentrum tá sempre ao lado do hospital.
4) How have you prepared yourself for the birth ?
I have read a lot. I highly recommend the book "What to expect when you are expecting".
I have also attended a course for future mothers, together with my husband. You learn a lot about the different stages of a pregnancy, how the natural birth happens, how a C-section is performed, natural techniques for a lesser painful delivery, how to breath. We followed this course in English at Great Expectations (http://www.greatexpectations.nl/). It was excellent, I very much recommend it.
Como você tem se preparado para o parto ?
Tenho lido bastante. Além de informações mais técnica sobre como é um parto, suas fases, o que acontece em cada uma, gosto muito de ler os relatos de parto humanizado no Brasil, pois eles acontecem da maneira como o parto natural aqui. O que no Brasil lamentavelmente precisa de um movimento, aqui é o padrão. Eu torço pra que esse movimento cresça muito no Brasil até que um dia deixe de ser um movimento e passe a ser o procedimento padrão para uma mulher ter um filho lá.
As informações mais técnicas eu leio tanto na internet como num livro, que recomendo, o "What to expect when you are expecting". Os relatos leio na internet. Gosto muito do site "Parto com Prazer" (http://www.partocomprazer.com.br), ele é rico em informações e os relatos são muito bem escritos. Os responsáveis pelo site são uma jornalista, Luciana Benatti, e um fotógrafo, Marcelo Min. O conteúdo é de qualidade.
Além disso fiz um curso para grávidas, onde eu e meu marido participamos e nele aprendemos sobre o parto, desde o mais natural até a cesariana, além de técnicas naturais para alívio da dor, como massagem, respiração, etc. Fizemos o curso em inglês na Great Expectations (http://greatexpectations.nl/). O curso foi muito bom, recomendo.
5) Is the baby stuff 100% ready ?
Not yet. We are busy with the final arrangements.
Já estao com tudo pronto ?
Ainda não. Estamos no processo final de arrumar as coisas pra chegada do bebê.
6) Are you going to breastfeed ?
Yes, as long as possible !
Vai querer amamentar o baby ?
Sim, o máximo possível!
7) And how's is your husband doing ? Very anxious ?
I think we are both doing very well and not very anxious !
Como esta o Daniel ? Muito ansioso ?
Agora no final, nós dois estamos naquela tremenda expectativa ! Mas acho que estamos lidando bem e não estamos muito ansiosos.
An inflatable stork I have spotted: front (above) and side (below).
Carla Duclos is an IT'r and lives in The Hague.
She is married to Daniel Duclos, writer.
A Carla Duclos trabalha na área de informática e vive em Haia. Ela tem um blog de culinária, o Entre Panelas, passa lá ! Veja como ela anunciou a gravidez aqui e aprenda mais sobre os hábitos holandeses. Ela e' casada com o Daniel Duclos, escritor. Ele e' o autor do blog (em portugues) Duc's Amsterdam. Passa lá tambem !
No comments:
Post a Comment